الدرس الرابع و الأربعون. قاعدة الإلزام-استخدام( Gerek- Lazım) قاعدة الإجبار-استخدام ( zorunda - mecbur) في اللغة التركية. منهاج تومر
التعبير عن الأفعال التي يجب القيام بها (zorunda - mecbur) أو التي نجبر
عليها (Gerek- Lazım) في اللغة التركية. منهاج تومر
محتوى الدرس
-
قاعدة الإلزام - استخدام فعل يجب في اللغة التركية
-
صفحات من الكتاب فيها تفاصيل مع مقطع صوتي و تمارين للحل
-
كلمات جديدة
-
(الدرس الرابع و الأربعون) قصة قصيرة مع أسئلة و تمارين من كتاب (Türkçe Okuyorum)
-
(الدرس الرابع و الأربعون) المحادثة الصوتية للقصة القصيرة
- قاعدة الإلزام - استخدام فعل يجب Gerek- Lazım :
تستخدم هذه القاعدة للأفعال التي يجب القيام بها.
fiil + mAk gerek/ lazım / gerek
fiil+ mA + (iyelik) gerek/ lazım/ gerek+ zaman eki
أمثلة:
Doktor Hanım, hemen aşağıya gelmeniz gerek; acil bir hasta var.
أيتها الطبيبة يجب علينا أن ننزل إلى الأسفل هناك مريض مستعجل.
Bu raporları cuma günkü toplantıya yetiştirmemiz gerekiyor.
يجب علينا تقديم هذه التقارير إلى اجتماع يوم الجمعة
Ne yapıp edip saat beşten önce okuldan çıkmaları lazım.
يجب عليهم الخروج من المدرسة قبل الساعة الخامسة مهما حصل.
Otobüs saatinden önce durakta olmamız lazım.
يجب علينا أن نكون في الموقف قبل موعد الباص
Bir evi haftada en az iki kez temizlemek gerekir.
يجب تنظيف هذا المنزل مرتان أسبوعياً على الأقل.
Dersteki konuları defterlerine not etmeleri gerek.
يجب عليهم تدوين عناوين الدرس على دفاترهم
Sana yardım edemem. önce kendi işlerimi bitirmem lazım.
لا أستطيع مساعدتك، يجب علي إنهاء عملي قبل ذلك .
- قاعدة الإجبار - استخدام فعل أُجبرتُ - أُلزِمتُ zorunda - mecbur :
تستخدم هذه القاعدة للأفعال التي نفعلها رغماً عنا أو نضطر للقيام بها القيام بها.
fiil +mAk (zorunda ol / zorunda kal zaman iki / mecburiyetinde ol- )
fiil+mAyA (mecbur ol- / mecbur kal zaman iki )
حيث ol ملحق الاسم و ملحق الفعل zaman iki
أمثلة:
Tüm öğrenciler okuma, dinleme, yazma , konuşma sınavlarına girmek zorunda.
جميع الطلاب ملزمون بإجراء إختبارات القراءة،السمع، الكتابة و المحادثة.
Ödevi salı günü öğleden sonraya kadar bitirmek mecburiyetindeyiz.
نحن مضطرون لإنهاء الوظيفة قبل ظهر يوم الثلاثاء
Bu haberleri ona anlatmaya mecburum.
أنا مُجبر على قول هذه الأخبار له
Bir çalışan istifa etti, onun i şlerini de biz yapmak zorunda kaldık .
هناك موظف قدم استقالته، و قد أصبحنا مرغمين على القيام بعمله
Çocuklar bahçede oynamaya karar verdiler, ama birden yağmur bastırdı ve evde kalmak zorunda kaldılar.
قرر الأطفال اللعب في الحديقة، و لكن المطر هطل منذ قليل و اضطروا إلى البقاء في المنزل.
Sizinle gelmeyi ben de çok istiyorum,ama bir telefon geldi ve ofise gitmek zorunda kaldım.
و أنا أيضاً أؤغب بالقدوم إليكم و لكن جاءني اتصال و اضطررت للذهاب إلى المكتب
Arkadaşımın düğünü için yeni bir elbise almak istedim,ama hepsi çok pahalıymış, vazgeçmek zorunda kaldım.
أردت شراء ملابس جديدة من أجل حفل زفاف صديقي و لكن كلها كانت باهظة الثمن فاضررت إلى التراجع عن ذلك.
اليكم الصفحات التالية المأخوذة من كتاب İSTANBUL انقر على الصورة للتكبير
للاستماع للمقطع الصوتي للصفحة 45 انقر هنا
إليكم بعض التمارين يمكن طباعتها و حلها
- كلمات جديدة Yeni Kelimeler
İSİMLER |
|
rakam |
الرقم |
FİLLER |
|
akılcı |
عقلاني |
nazar |
الحسد |
almak |
الأخذ |
akuamarin |
الزبرجد |
nüfus |
السكان |
Beslenmek |
التغذية |
bahane |
عذر |
nalın |
القبقاب |
batmak |
الانفجار |
böbrek |
الكلية |
sıra |
الصف |
yitmek |
الذبول |
başkan |
الرئيس |
süreç |
عملية-معادلة |
gerçekleşmek |
التحقيق |
cesaret |
الجرأة |
şaşırtıcı |
مدهش |
etki etmek |
التأثير |
çukur |
حفرة |
soba |
موقد |
saklanmak |
الإخفاء |
çürük |
نخر |
şikayet |
شكوى |
keşfetmek |
الاكتشاف |
biyokimya |
الكيمياء الحيوية |
okyanus |
محيط |
ikna etmek |
الإقناع |
Denizci |
بحار |
özgün |
أصلي |
ortalamak |
متوسط |
Dinç |
رشيق |
prensip |
مبدأ |
odaklanmak |
التركيز |
düzensizlik |
فوضى |
reçete |
الوصفة الطبية |
tazelemek |
الإنعاش-التجديد |
felç |
الشلل |
tansiyon |
ضغط |
uyarlamak |
التكيف |
düşkün |
الولع |
tavsiye |
نصيحة |
yedeklemek |
النسخ الاحتياطي |
gerekçe |
المبرر |
tedavi |
المداواة |
yüreklendirmek |
الوعظ |
düğün |
زفاف |
tere |
نبات الجرجير |
yaramak |
التأييد |
hücre |
خلية |
tıp |
الطب |
yitirmek |
الفقد |
hatmi |
زهرة الخطمي |
uzman |
خبير |
KALIP İFADELER |
العبارات |
kulübe |
كوخ |
uğur |
الحظ الجميل |
güzellik salonu |
صالون تجميل |
kuvars |
حجر الكوارتز |
virüs |
فايروس |
keyfine varmak |
تحقيق المتعة |
lif |
ليف |
yaşam |
الحياة |
kafa karışıklığı |
التشوش |
lohusa |
المرأة النفاس |
yaygın |
شائع |
katkı maddesi |
المادة المضافة |
الدرس الرابع و الأربعون قصة قصيرة مع أسئلة و تمارين من كتاب (Türkçe Okuyorum)
ترجمة النص
لقاء في الكافيتيريا
نازلي: أعذريني، هل جعلتك تنتظرين؟
سيدا: لا .. لا مشكلة أنا أيضاً أتيت منذ عشر دقائق.
نازلي: لن تصدقي كيف كان هناك ازدحام في حركة المرور!
سيدا: أعتقد ذلك. حتى أنا تأخرت أيضاً. عندما كنت أخرج من المكتب أحضروا لي ملفاً آخراً. ألقيت نظرة عليه و خرجت.
نازلي: الأخبار لديك هيا قولي! ماذا فعلت بعد آخر مرة التقينا بها؟
سيدا: بصراحة لم أستطع فعل أشياءٍ كثيرة. ذهبت إلى العمل و أتيت منه كان العمل مكثفاً. التقيت مع أصدقاء الثانوية في بعض العطلات، تناولنا الطعام معاً. لم أستطع الالتقاء معهم أيضاً منذ فترة طويلة. و في أيام الأسبوع أود الذهاب إلى السينما بعد العمل و لكنني أتقاعس لأنني عادةً ما أكون متعبة في أيام الأسبوع، و أعود إلى المنزل فوراً. أقرأ قليلاً ثم أنام.
نازلي: أفهمك فأنا أيضاً أشعر بالتعب في أيام الأسبوع. تنفذ طاقتي من العمل طوال اليوم. ولا أريد عمل أي شيء في المنزل. أحياناً أحضر معي عملي إلى المنزل فأنا في بعض الأحيان أعمل في المنزل أيضاً. أعلم أن هذا ليس بالشيء الجيد و لكن ما الذي أستطيع فعله، في بعض الأحيان يكون العمل مكثفاً في أيام الأسبوع.
سيدا: أنا لا أحضر معي عملاً إلى المنزل إطلاقاً، إنه مبدأي. إذا كان لدي المزيد من العمل آتي في اليوم التالي إلى المكتب قبل ساعة من الدوام و أنهي عملي في المكتب.
نازلي: نعم، ما تقومين بعمله صحيح أكثر. فهكذا تستطيعين الاستلقاء في المنزل أو القيام بعملك الخاص. و في اليوم التالي تقومين بعملك بتركيز أعلى. بعد الآن سأقوم أنا بعمل الشيء ذاته.
سيدا: أنصحك بذلك. في العطلة سنذهب أربع أو خمس أصدقاء لنتناول الفطور على الساحل، و بعدها نفكر بعمل جري. تعالي أنت أيضاً!
نازلي: كم أنا تعيسة لأنني لن أستطيع القدوم. سوف يأتي إخوتي، و نفكر في الذهاب إلى الساحل أيضاً.
سيدا: ربما نلتقي إذن.
نازلي: من يعلم، ربما!
للاستماع إلى النص إليك ملف الفيديو التالي