الدرس الخمسون. التمني في صيغة الماضي ( لو) في اللغة التركية. منهاج تومر
التمني في صيغة الماضي ( لو) في اللغة التركية. منهاج تومر
محتوى الدرس
-
التمني في صيغة الماضي (لو) في اللغة التركية و التعبير عن الندم.
-
صفحات من الكتاب فيها تفاصيل مع مقطع صوتي و تمارين للحل
-
كلمات جديدة
-
(الدرس الخمسون) قصة قصيرة مع أسئلة و تمارين من كتاب (Türkçe Okuyorum)
-
(الدرس الخمسون) المحادثة الصوتية للقصة القصيرة
-
قاعدة التمني في اللغة التركية :
تستخدم هذه القاعدة للتعبير عن الرغبة بتحقيق شيء في الزمن الماضي و لم يعد من الممكن تحقيقه، و تفيد في التعبير عن الندم و تقابل في اللغة العربية أسلوب (لو أنني فعلت كذا).
Olumsuz Soru |
Olumlu Soru |
Olumsuz |
Olumlu |
|
Fiil + mA + sA + mIydIm? |
Fiil + sA + mIydIm? |
Fiil + mA + sAydIm |
Fiil + sAydIm |
Ben |
Fiil + mA + sA + mIydIn? |
Fiil + sA + mIydIn? |
Fiil + mA + sAydIn |
Fiil + sAydIn |
Sen |
Fiil + mA + sA + mIydI? |
Fiil + sA + mIydI? |
Fiil +mA + sAydI |
Fiil + sAydI |
O |
Fiil + mA + sA + mIydIk? |
Fiil + sA + mIydIk? |
Fiil + mA + sAydIk |
Fiil + sAydIk |
Biz |
Fiil + mA + sA + mIydInIz? |
Fiil + sA + mIydInIz? |
Fiil + mA + sAydInIz |
Fiil + sAydInIz |
Siz |
Fiil + mA + sA + mIydI(lAr)? |
Fiil + sA + mIydI(lAr)? |
Fiil + mA + sAydI(lAr) |
Fiil + sAydI(lAr) |
Onlar |
و لنأخذ مثالاً فعل Gitmek
أمثلة:
Keşke sınava daha çok çalışsaydım. Çok kötü bir puan aldım . (Çok çalışmadım ve pişmanım.)
أتمنى لو أنني درست بجد أكثر للامتحان. لقد نلت درجة متدنية جداً. (لم أدرس كثيراً و أشعر بالندم)
Keşke o kadar çok yemek yemeseydim. Şimdi hastayım. (Fazla yemek yedim ve pişmanım.)
ليتني لم أتناول الطعام لهذه الدرجة. إنني مريض الآن. (أكلت كثيراً و أشعر بالندم)
Keşke onu hiç tanımasaydım . (Onu tanıdım ve pişmanım.)
أتمنى لو أنني لم أتعرف عليه. (تعرفت عليه و أشعر بالندم)
Keşke daha çok param olsaydı. (Çok param olmasını istiyorum ama çok param yok.)
ليته كان معي الكثير من المال. (أريد أن يكون معي الكثير من المال و لكنني لا أملك)
Keşke yarın tatil olsaydı. (Yarın tatil olmasını istiyorum ama tatil değil.)
ليته كان يوم الغد يوم عطلة. (أريد أن يكون يوم الغد يوم عطلة و لكنه ليس كذلك)
ملاحظة هامة 1 :
يأتي أسلوب التمني في الزمن الماضي بصيغة السؤال لأخذ رأي أحدهم في موضوع ما تم أو لم يتم، و يكون معناه (أليس من الأفضل لو أنه تم كذا؟)
Bugün Demet'in doğum günü . Onu arasa mıydım? (Onu henüz aramadım. Sence iyi mi, kötü mü yaptım?)
اليوم عيد ميلاد ديميت. أكان يجب أن أتصل بها؟ (حتى الآن لم أتصل بها. برأيك هل كان جيداً أم سيئاً ما فعلته؟)
Sence saçlarımı kestirmese miydim? (Saçlarımı kestirdim. Sence iyi mi , kötü mü yaptım?)
أكان يحب ألا أقص شعري؟ (لقد قصصت شعري. برأيك هل كان جيداً أم سيئاً ما فعلته؟)
Dün çok hastaydım. Hastaneye gitse miydim? (Hastaneye gitmedim. Sence iyi mi, kötü mü yaptım?)
البارحة كنت مريضاً جداً. أكان ينبغي أن أذهب إلى المشفى؟ (لم أذهب إلى المشفى. برأيك هل كان جيداً أم سيئاً ما فعلته؟)
ملاحظة هامة 2 :
يأتي هذا الأسلوب في الجمل التي لا نسطتيع تغييرها أو تغيير نتائجها بمعنى الشرط و ليس التمني و يكون معناه (لو أن ..... لكان ......)، و عادة ينتهي هذا الأسلوب بجملة في صيغة الزمن الواسع أو المستقبل.
أمثلة:
Eğer erken kalksaydım, otobüsü kaçırmayacaktım . (Erken kalkmadım ve otobüsü kaçırdım.)
لو أنني استيقظت باكراً لم تكون لتفوتني الحافلة (لم أستيقظ باكراً و قد فاتتني الحافلة)
Eğer öğretmen olmasaydın, hangi işi yapardın? (Öğretmen olmaman koşulunda hangi işi yapardın?)
لو أنك لم تصبح مدرساً ما هو العمل الذي كنت ستزاوله؟ (في حال لم تكن مدرس ما هو العمل الذي كنت ستمارسه؟)
Eğer dikkatli olsaydın, vazoyu kırmazdın. (Dikkatli olmadın ve vazoyu kırdın.)
لو أنك كنت أكثر حذراً لم تكن لتكسر المزهرية (لم تكن حذراً و كسرت المزهرية)
اليكم الصفحات التالية المأخوذة من كتاب İSTANBUL انقر على الصورة للتكبير
للاستماع للمقطع الصوتي للصفحة 75 انقر هنا
إليكم بعض التمارين يمكن طباعتها و حلها
- كلمات جديدة Yeni Kelimeler
İSİMLER |
الأسماء |
detoks |
التخلص من السموم |
çekirge |
الجراد |
kasaba |
البلدة |
martı |
النورس |
talihsiz |
ذو حظ سيء |
toksin |
السمنة |
kALIP İFADELER |
العبارات |
batıl inanç |
الخرافة |
iç hesaplaşma |
الحساب الداخلي |
konsantre olmak |
التركيز |
tadını çıkarmak |
التذوق |
الدرس الخمسون قصة قصيرة مع أسئلة و تمارين من كتاب (Türkçe Okuyorum)
ترجمة النص
لو أنني أصبح غنياً
سرهات: هل سحبت اليانصيب يا رضوان؟ هذا الأسبوع سيتم السحب على الكثير من المال.
رضوان: أنا لا أحب اليانصيب لأن كسب المال عن طريق العمل هو أفضل بكثير. هل تشعر بالسعادة عند جني المال من دون تعب؟
آرزو: إذا جاءني المال عن طريق اليانصيب فسأشعر بالسعادة. سأفعل بهذا المال الكثير الكثير من الأشياء!
رضوان: ماذا ستفعلين على سبيل المثال؟
آرزو: أول ما سأقوم بعمله هو شراء منزل مع مسبح. لأنني أحب السباحة كثيراً. ثم سأقوم بتغيير سيارتي، و لكن لن أشتري سيارة فارهة للغاية.
سرهات: لماذا لا تشترين سيارة فارهة؟
آرزو: برأيي يكفي وجود سيارة آمنة، جيدة و مريحة. بالنسبة لي لا يوجد داعي للسيارة الفارهة.
سرهات: و لكنك تريدين شراء منزل مع مسبح أليس المنزل مع المسبح فارهاً للغاية؟ لماذا تريدين شراء هذا المنزل إذاً؟
آرزو: لقد سبق و أن قلت لك أنني أحب السباحة. أما وجهة نظري بشأن السيارة فهي هذه. إذا كنت أنت تحب السيارات كثيراً و قمت بشراء سيارة فارهة فلن أجد الأمر سلبياً. لأن ركوب هذه السيارة الفارهة سيسعدك.
سرحاتك: أنت على حق، كل شخص مختلف. فكل شخص يحب شيئاً آخراً و يشعر بالسعادة بعمل أشياء مختلفة. و أنا أستمتع كثيراً بقيادة السيارة.
رضوان: هذا صحيح كل إنسان يحب أشياء مختلفة عن غيره. أرزو ما هي الأشياء التي تريدين أن تفعليها بهذا المال؟
آرزو: دعونا نفكر أنني كسبت هذا المال الوفير، ذهبت إلى البنك و وضعته في حسابي. حسناً اشتريت السيارة و المنزل. سأذهب إلى رؤية البلدان المثيرة للاهتمام. أذهب إلى هناك و أقضي عطلة سياحية طويلة.
رضوان: ما هي البلدان التي تفضلين الذهاب إليها؟
آرزو: أولاً أذهب إلى دول آسيا، ثم دول أفريقية و بعدها إلى دول أمريكا اللاتينية.
رضوان: أنا إذا ربحت المال فسأذهب إلى دول أوروبا، لأنني أعرف تاريخ أوروبا جيداً.
سرهات: أنت لن يكون لك مالٌ و لا غيره! عن أي مال تتحدث؟ لا تسحب اليانصيب و تنتظر المال!
رضوان: هذا صحيح، لقد أخطأت في الكلام. لو أنني أربح المال و ليس إذا ربحت.
آرزو: هكذا، الآن أصبح كلامك صحيح. أنت تستطيع جني المال في خيالك فقط.
سرهات: إذا كنت تفكر في السياحة و ما شابه، اسحب ورقة يا نصيب و اربح المال! ثم سافر يا أخي واشعر بالسعادة!
رضوان: أوووه سرهات تتكلم و كأنك مقدم إعلانات لليانصيب.
سرهات: أنا أريد سعادتك ما الحاجة لأقوم بعمل إعلان لليانصيب. إذا قمت أنت أيضاً بسحب اليانصيب ستقل فرصتي في الفوز. و أنا لا أريد أن تقل فرصتي. و لكنك صديقي إذا لم أربح أنا فلتربح أنت.
آرزو: أتمنى لو يستطيع أحدنا الربح! لكن دعكم من ذلك الآن هل هناك أخبار عن ليلى؟ بعد أن انتقلت إلى إزمير لم أرها أبداً ، لم ترسل بريداً الكترونياً و لم تتصل حتى.
رضوان: هل اتصلت و سألت عنها أنت؟
آرزو: اتصلت بها الشهر الماضي، فأجابتني والدتها الخالة خديجة و أعطتني رقم هاتف العمل. اتصلت بها على هاتف العمل فقالوا لي إنها في الاجتماع الآن و لا تستطيع التحدث. إذا كان لديكم شيء ما تخبرونه إياها نقوم بذلك"، قلت لها: "شكراً سأعاود الاتصال لاحقاً" و أغلقت الهاتف.
رضوان: أي أنكم لم تتكلموا! أنا قمت بزيارة ليلى، لقد قامت بتأسيس شركة سياحة. العمل جيد جداً و لكن ليلى مشغولة للغاية، ليس لديها وقتٌ أبداً. لقد تناولنا الغداء معاً و تحدثنا لمدة ساعتين. ثم جاءها اتصال هاتفي، تحدثت على الهاتف استأذنتني و عادت إلى المكتب.
سرهات: أنظروا إنها تجني المال بالعمل.
- يمكن لأي زائر الحصول على التسجيل والانضمام الى منتدى اصدقاء تركيا .
- وينقسم التسجيل في المنتدى إلى قسمين {{ اذهب للتفاصيل }}
[ يمنع ] منعاً باتاً كتابة أي مواضيع هابطه أو التشهير باشخاص او مؤسسات . " المنتدى للمنفعة العامة "
منتدى اصدقاء تركيا هو منتدى شامل لجميع الفعاليات السياحية والصناعية والتجارية والخدمية في تركيا.
كما ويهتم في المقالات في جميع المجالات التى تهم الزائرين العرب خاصة.
عرض تقارير مصورة و الفيديوهات التسويقية حول تركيا نقاشات وتجارب في كل مايتعلق بتركيا
¡ التعليقات المنشورة لا تعبر عن الموقع ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك (ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر)
الموضوع \ كاتب الموضوع | المشاركة الأخيرة | المشاركات | المشاهدات | |
![]() |
Türkçe Öğrenmek C2 كاتب الموضوع |
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
05/07/2018 |
1 | 5,395 |
![]() |
Türkçe Öğrenmek C2 كاتب الموضوع |
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
02/07/2018 |
1 | 2,062 |
![]() |
Türkçe Öğrenmek C2 كاتب الموضوع |
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
28/06/2018 |
1 | 2,017 |
![]() |
الدرس الخامس بعد المائة السؤال الضمني و التعبير المجازي في اللغة التركية (السؤال الوهمي). منهاج تومر Türkçe Öğrenmek C2 كاتب الموضوع |
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
04/06/2018 |
1 | 2,370 |
![]() |
Türkçe Öğrenmek C2 كاتب الموضوع |
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
02/06/2018 |
1 | 2,613 |