القائمة الرئيسية
الذهاب الى سوق ادويت
تسوق اون لاين
اسعار العملات
اسعار الذهب
مواقيت الصلاة
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
الخميس, 05 تموز 2018, 18:51

الدرس الثامن بعد المائة البلاغة و الفصاحة في اللغة التركية . الدرس الأخير من منهاج تومر

888
البلاغة و الفصاحة في اللغة التركية. منهاج تومر

 

محتوى الدرس  

 

  1. البلاغة و الفصاحة في اللغة التركية .  

  2. صفحات من الكتاب فيها تفاصيل مع تمارين للحل

  3. كلمات جديدة.

  4. نص قصير من الوحدة مترجم

   

 

هناك أساليب للبلاغة و الفصاحة في اللغة التركية كما هو الحال في جميع اللغات و من هذه الأساليب:   


أولاً: الخوض في مواضيع (الفقرات التعبيرية).   

  

 يتم الاجابة عن السؤال (ماذا عن) بشرح فقرة كاملة.

 

 

أمثلة:  

 

İslamiyet’in kabulünden önce Türklerin, başka hiçbir toplumun etkisinde kalmamış bir dilleri ve edebiyatları vardı. Her ilkel edebiyatta olduğu gi¬bi bu edebiyatta da şiirle büyü birlikte yürümekte ve dinsel törenler, önemli bir yer tutmaktaydı. Bunun yanı sıra ozan, bakşı, şaman gibi adlarla anılan şairlerde olağanüstü güçler bulunduğuna inanılırdı. Çoğu ortak ve sözlü ürünlerden oluşan bu edebiyatın en önemli bölümünü destanlar oluşturmaktaydı.

 

لقد كان للأتراك لغة و أدب لم يتأثر بأي مجتمع آخر قبل دخول الإسلام. كما هو الحال في كل أدب بدائي فقد نما الشعر إلى جانب الأدب كما احتلت الاحتفالات الدينية مكاناٌ هاماً. و إلى جانب ذلك كان يُعتقد أن هناك قوى خارقة للشعراء الذين يسمون بأسماء مختلفة مثل شاعر ، ناظر، شامان. كانت الملاحم هي الجزء الأهم الذي يشكل معظم المنتجات الشائعة و اللفظية في هذا الأدب.

 

 

السؤال :  

  

لأي من المواضيع التالية هذه الفقرة؟

 

A) Türk dilinin en eski ürünleri 

أقدم نتاج اللغة التركية

 

B) Eski Türk şiirinin özellikleri

خصائص الشعر التركي القديم

 

C) Eski Türklerde edebiyat

الأدب لدى الأتراك القدماء

 

Ç) Edebiyat ve dinsel törenler

الطقوس الدينية و الأدبية

 

D) Türk toplumunda şairlerin yeri

مكانة الشعراء في المجتمع التركي

 

الجواب D

 

ثانياً: الأفكار الرئيسية.   

  

 من خلالها يتم التعبير عن الهدف الأساسي الذي أراده الكاتب من النص.

 

 

أمثلة: 

 

Sağlık personelinin, bilimsel verilere dayalı tanımlar koymasının yanında, kendi düşüncelerini halka tam olarak anlatabilmesi için sağlıkla ilgili kavramların ye¬rel karşılıklarını bilmesinde zorunluluk vardır. Halkın kullandığı kelime ve deyimleri bilmek, yalnızca on¬larla anlaşmaya değil; onların düşüncelerini anlama¬ya da yardım eder. Kültürel özellikleri dikkate alma¬yan bir sağlık hizmeti verimli bir biçimde gerçekleşti¬rilemez.

 

إلى جانب وضع التعاريف القائمة على بيانات علمية يجب على العاملين في قطاع الصحة أن يعرفوا المفاهيم المحلية و ذلك لشرح أفكارهم للعامة بشكل كامل . إن معرفة الكلمات و التعابير التي يستخدمها العامة ليست من أجل التفاهم معهم فقط و إنما تساعد أيضاً على شرح الأفكار لهم. و لا يتم تحقيق الخدمات الصحية دون الأخذ بعين الاعتبار الخصائص الثقافية.

 

السؤال :  

  

أي من الخيارات في الأسفل تقوم بتسليط الضوء على الفقرة؟

 

A) Sağlık personeli çok yönlü bir eğitimden geçiril¬melidir.

B) Tıpla ilgili deyim ve kavramları yerli yerinde kul¬lanan sağlık personeli daha başarılı olmaktadır.

C) Sağlık hizmetlerinde başarılı olabilmek için halk¬la birlikte çalışmak gerekir.

Ç) Halka sağlık hizmetleri sunulurken kişilerin farklı özellikleri göz önünde bulundurulmalıdır.

D) Sağlık hizmetlerinde, çağdaş tıp anlayışının yanı sıra doktor ve hasta iletişiminin kurulmuş olması da önemlidir.

 

 

ثالثاً: المفاهيم و المشاعر

 

1- الأصالةو التفرد: الابتعاد عن التقليد و التشابه.

2- الطبيعة: القيام بعمل يومي تقليدي بعيداً عن التكلف و الزخارف.

3- الوضوح: الصراحة و التعبير، قول المراد من الكلام بشكل مباشر.

4- الطلاقة: التكلم عن شيء بأسلوب شيق و سلس.

5- الاختصار (البلاغة): الابتعاد عن الإطالة في الحديث، الإدلاء بكثير من المعاني بكلام قليل.

6- الكثافة: و تأتي هنا الكلمة بأكثر من معنى.

 

أمثلة:  

 

Şiirlerinde gereksiz kelimelerden olabildiğince kaçınıyor. Sıfatlar, benzetmeler için de böyle bu. Okuyucuyu birtakım soyut, düğümlü kelimelerle yorduğu da söylenemez. Öğretici bir hava taşımamalarına karşın, yine de bu şiirlerde bir eksiklik var: “Başka şiirleri anımsatıyor; bunları daha önce okumuş gibi bir duyguya kapılıyorsunuz.” diyen bir eleştirmenin sözünü ettiği şiirlerde bulduğu eksiklik nedir?

A) Yalınlık B) İçtenlik C) Yoğunluk Ç) Özgünlük D) Açıklık

(1982 - ÖSS)

 

في الشعر يتم الابتعاد عن الكلمات عديمة المعنى. و كذلك الأمر بالنسبة للصفات و التشبيه. و لا يجب أن نطرح على القارئ كلمات معقدة أو تعابير مجردة.  فعلى الرغم من وجود برنامج تعليمي يبقى هناك نقص في الشعر. ما هو النقص الذي وجده النقاد في بعض الأشعار عندما قالوا" نذكر قصائداً أخرى نشعر كما لو أننا قرأناها من قبل"؟ 

 

رابعاً: أساليب التعبير في النصوص

 

1- التوضيح: يظهر هذا الأسلوب الميزات التعليمية. الهدف من هذا الأسلوب التعبيرعن الفكرة للقارئ بأبسط شكل ممكن. لذا لا تأخذ التعابير الفنية و العبارات المجردة حيزاً واسعاً في هذا الأسلوب. تعطينا الموسوعات أمثلة وافرة عن هذا الأسلوب.

2- الحوار: تم إنشاء هذا الأسلوب من أجل إظهار صحة أو بطلان فكرة ما. يمكن أن توجد بصيغة السؤال و الجواب. يمكن أن تكون بأسلوب محادثة مكتوبة على هيئة سؤال  و جواب. يتم تمييزه عن فقرة الشرح بأنه يقوم بالمقارنة بين فكرتين مختلفتين على الأقل. يعمل الكاتب على أن يكون موضوعياً و يقوم بإثبات نفسه من خلال هذا الموضوع.

3- الوصف: هي مواضيع تم إنشاؤها لتعبر للقارئ بأسلوب حيوي و أهم عنصر فيها هو الوصف المرئي و لهذا السبب تأخذ الألوان و الأشكال مكانة هامة في هذه الحالة. من الممكن أن يدخل القارئ مشاعره أيضاً كما يمكن أن يستخدم الأسلوب التعبيري. و هناك نوعين من الوصف:

1- وصف معنوي: هذا الوصف مخصص فقط للناس و يركز على السلوكيات والعوالم الداخلية للشعب. و هو قائم على الانطباع و السلوكيات و ليس المظهر.

2-وصف مادي:  هذا الوصف يركز على الشكل الخارجي و المظاهر المرئية للناس.

4- الرواية: تستخدم لنقل أحداث وقعت في زمن معين و ذلك تبعاً لتغير الزمن أو الحال الأمر يميز هذا الأسلوب عن الوصف هو أن الرواية أنشئت لتتحدث عن الأحداث بشكل أساسي و ليس الوصف.

 

مثال:


Benim gibi babamın da dedemin de çocukluk ve ilk gençlik günleri bu konakta geçmişti.

قضى والدي و جدي أيضاً طفولتهم و شبابهم بهذا المنزل مثلما قضيت أنا. 

 

خامساً: أساليب تطوير الأفكار في النصوص

 

1- التعريف: في هذا الأسلوب يتم تعريف المفاهيم. و لا يتم تعريف النص كامله و إنما يكفي تعريف نقطة واحدة حتى يعتبر الموضوع معرفاً.

2- المقارنة: هي موضوع يتم بناؤه اعتماداً على مقارنة بين حالتين أو فكرتين مختلفتين. و يتم إجراء تقييم بين الموضوعين الذين يتم المقارنة بينهما. قد يكون أحد المفهومين الذين تتم المقارنة بينهما مساوياً للمفهوم الآخر أو أعلى منه أو أدنى.

3- التمثيل: يتم بناء الموضوع على أمثلة تُعطى لتشرح هذه الفكرة. يمكن أن تكون الأمثلة قصة قصيرة أو طرفة.

4- استخدام الشواهد: في هذا النوع من المواضيع يتم اقتباس كلام أحد الموثوقين و ذلك ليكون الموضوع أكثر مصداقية و في هذه الحالة يتم وضع علامات الاقتباس عند أخذ مقولة عن أحدهم.

5- التشبيه: و هو موضوع قائم على شرح فكرة معينة بتشبيهها مع فكرة أخرى.

6- إنشاء علاقة ربط: يتم في هذه الحالة إنشاء علاقة تربط بين موضوعين و يكون نتيجتها هذا الموضوع .


مثال:

 

Nurullah Ataç hep eleştirmen olarak düşünülmüştür. Oysa Ataç’ın asıl önemi eleştirmenliğinden değil, Türkçenin düzyazı dili olarak kurulması yolunda harcadığı çabadan gelir. O da farkındadır bunun: “Eleştirmen bir öldü mü bir daha kimse anmaz onu.” der. Ama öte yandan: “Bir şey kalmayacak mı benden?” sorusuna şu alçakgönüllü cevabı verirken gerçek öneminin nereden geldiğini de belirtir: “Bugün bu ülkede bir dil kuruluyor; o yapıda benim de bir taşım vardır. Ancak, görünmeyen, kimsenin gözüne çarpmayan, ta gerilerde bir taş.”


لطالما اعتبر نور الله اتاش ناقداً. في حين أن أهميته لم تأتِ من نقده و إنما في الوجهد الذي بذله في إنشاء اللغة التركية كلغة نثرية. و هو يعرف ذلك أيضاً فيقول: "إذا مات الناقد فلن يقوم أي أحد بإحياء ذكراه" و لكن إلى جانب ذلك فإنه يجيب على سؤاله "ألن يبق شيء مني؟"بجواب متواضع يوضح من أين جاءت أهميته الحقيقية: "يتم اليوم إنشاء لغة في هذه البلد. و في هذا اليناء لي موضع حجر. غير أنه حجر غير مرئي و لا تقع عليه عين أحد." 

 

إليكم الصفحات التالية المأخوذة من كتاب İSTANBUL  انقر على الصورة للتكبير    


      

   

 

      

 

  

 

  

  

 

إليكم بعض التمارين يمكن طباعتها و حلها  

 

  

 

 

كلمات جديدة  Yeni Kelimeler 

 

الأسماء  İSİMLERالأفعالFiiller

نادر

nadir 

الاستفادة من

istifade etmek

معجزة

keramet

الشروع

yeltenmek

جدول أعمال

gündem

الإعدام من غير محاكمة قانونية

linç etme

شهرة - الشرف

şöhret

الصراخ

feryat etme

الإدمان

bağımlılık

الالتواء

çarpıtmak

متصل بالانترنت

çevrimiçi

التحويلaktarmak
اكتشاف

bulgu

الفهم - الإدراك

algılamak

الوصول - العبور

erişim

التحذير و التنبيه

tembihlemek

بدائي

ilkel

التعابير

Kalıp İfadeler

شاعر

ozan

خط مستيقم (ليس له بداية ولا نهاية) يستخدم للتعبير عن القصور عندما لا نجد كلمة ثُقال

pes doğrusu

ملحمة

destan

الاختلاق-التصنعuyudurmak
محلي

yerel

الصحف أو الجرائدçarşaf çarşaf
تقليد

taklit

كسب العيشekmek yemek
ناقدeleştirmenسقوط الهيبة - فقدان الاعتبار

pabucunu dama atmak

 

 

 

 

 

 اسم، مدينة، مسلسل

 

ان المدن الشهيرة في العالم تقتات بفضل المسلسلات. و يطلق على هذه المدن اسم "مدن الاتصال" على سبيل المثال بعد البدء بعرض مسلسل "حريم السلطان" الذي يذكر العرب بمدينة اسطنبول رفع معدل السياح بنسبة 12 بالمئة. و كذلك الأمر نفسه بالنسبة لبلدان كثيرة في العالم .... 

"حتى الحمامات شعبية"  اسطنبول/ حريم السلطان

تم تصدير مسلسل "حريم السلطان" الذي لقي نجاحاً في بلدان أوروبا الشرقية و الشرق الأوسط و الذي يحكي حياة سليمان القانوني و حريمه إلى 41 بلداً مثل البوسنة و الهرسك، كرواتيا، إيران، ألبانيا و أفغانستان و يتوقع ارتفاع هذا العدد إلى ما يقارب الـ 60 دولة. بفضل مسلسلات الدراما التاريخية هذه فقد وجد حمام حريم السلطان الواقع بين متحف آيا صوفيا و جامع السلطان أحمد مكانه في سلسلة خرائط العالم. منذ انطلاق المسلسل و السياح تتوافد إليه.

 " أصبحت الجزيرة جنة السياح" هاواي، اواهو/ الضائع

عندما تم تصوير فيلم الضائع في هاواي أصبحت اواهو مركز السياح و يقوم اليوم زوار هذه الجزيرة بدفع 150 دولار قيمة هذه الزيارة حيث يتم الحصول على آلاف الدولارات من جراء دفع هذه القيم. هذا و قد تجاوزت أسهم فيلم الضائع في الجزء السادس قيمة الـ 400 مليون دولار. مثُّل 2 مليون و 25 شخصاً في الجزء الخامس كله و قسم من الجزء السادس. كما أنفق 5-6 آلاف شخصاً ملايين الدولارات في الفندق و قام العديد من نجوم فيلم الضائع بما فيهم  Terry O'quinn الذي جسد شخصية John Locke  بشراء منازل في هاواي.

 

 

الدرس السابق        

 

888
اضافة رد جديد
الاسم
إذا كانت هذه زيارتك الأولى فننصح بالتوجه الى {{ خصوصية المنتدى }}
  • يمكن لأي زائر الحصول على التسجيل والانضمام الى منتدى اصدقاء تركيا .
  • وينقسم التسجيل في المنتدى إلى قسمين {{ اذهب للتفاصيل }}

[ يمنع ] منعاً باتاً كتابة أي مواضيع هابطه أو  التشهير باشخاص او مؤسسات . " المنتدى للمنفعة العامة " 


منتدى اصدقاء تركيا هو منتدى شامل لجميع الفعاليات السياحية والصناعية والتجارية والخدمية في تركيا. 

كما ويهتم في المقالات في جميع المجالات التى تهم الزائرين العرب خاصة.

عرض تقارير مصورة  و الفيديوهات التسويقية حول تركيا نقاشات وتجارب في كل مايتعلق بتركيا
¡ التعليقات المنشورة لا تعبر عن الموقع ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك (ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر)

المزيد من المواضيع في دروس تعلم اللغة التركية
الموضوع \ كاتب الموضوع المشاركة الأخيرة المشاركات المشاهدات
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
02/07/2018
1 464
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
28/06/2018
1 389
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
04/06/2018
1 420
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
02/06/2018
1 555
Türkçe Öğrenmek C2
كاتب الموضوع
بواسطة : Türkçe Öğrenmek C2
01/06/2018
1 441
عرض المزيد
أقسام مشابهة
المواضيع : 557
المشاركات : 557
المشاهدات : 919,106
الأحدث : الطفرة التي حصلت في نظام التعليم في تركيا ...
بواسطة : unitedgroup
03/12/2018
المواضيع : 115
المشاركات : 115
المشاهدات : 108,242
الأحدث : وقف اصيل يقدم منحة اليوس و السات للطلاب ...
بواسطة : nader munajjed
22/12/2017
سوق ادويت الالكتروني
عروض البيع و الايجار
السياحة في تركيا
صور تركيا
الدراسة و الجامعات في تركيا
الشركات السياحية في تركيا
شركات الشحن في تركيا
المطاعم في تركيا
عمليات التجميل في تركيا
زراعة الشعر في تركيا
علاج الاسنان في تركيا
منتدى اصدقاء تركيا
اخبار تركيا
فرص العمل في تركيا
دليل الشركات الصناعية
دليل الشركات الخدمية
العقارات في تركيا
سعر صرف الليرة التركية
المعارض في تركيا
سعر الذهب في تركيا
ADWHIT
© 2018